Lenkijos sprendimas dėl Kaliningrad pavadinimo išiutino Peskovą

Kiedy Polska zdecydowała się nie przystępować do Kaliningradu, Kreml się zgodził. Przedstawiciel kremlowskiej prasy Dmitrijus Peskova powiedział, kiedy ten sprendimas „ribojasi su beprotybe”, przekazuje „Sky news”.

Według niego ma dla Rosji „szansę wroga”.

Kaliningrad, położony między Lietuvos a Lenkijos, był znany jako Königsberg do końca II wojny światowej, kiedy to został zaanektowany przez Związek Radziecki na cześć czołowego polityka Michailo Kalinino.

Według Lenkų, połączenie pana Kalinino do 1940 m. Żudynemis katyński, w wyniku którego sowieckie siły zbrojne zabiły tysiące polskich żołnierzy, ma konotację negatywną.

Dlatego Warszawa zdecydowała się nazwać miasto Kaliningrad Królewiec – tak nazywano, gdy XV stał się XVI wiekiem. w Polsce panowały królestwa.

Rzecznik Kremla D. Pieskova powiedział, kiedy ten sprendimas „ribojasi su beprotybe”.

„Wiemy, kiedy w całej historii Lenki pogrążyliśmy się w tym szaleństwie neapykantos rusasmów kartami” – cytuje jego wypowiedź.

Primename, kiedy Lenkijos Geografinių pavadinaimų už Lenkijos mištų norminimo komisiya postanowił od teraz nebevadinti Kaliningrad z Kaliningradu. Poinformował o tym polski dziennik „Rzeczpospolita”.

Na podstawie wydanego we wtorek oświadczenia komisja posędyje z 12 kwietnia zdecydowała, że ​​w przypadku gdy miastu noszącemu rosyjską nazwę Kaliningradas zaleca się używanie polskiej nazwy Królewiec, nie należy używać nazwy Kaliningradas. Odpowiednie pervadinti oferowane jest w obwodzie kaliningradzkim.

Komunikat wskazuje, kiedy zmiana wejdzie w życie w opublikowanych danych, czyli we wtorek 2023 r. 9 maja

Geografinių pavadinaimų norminimo komisija dokonując zmian uwzględniła, że ​​„miasto noszące obecnie rosyjską nazwę Kaliningrad znane jest w Lenkijoje pod tradycyjną nazwą Królewiec”, a obecna nazwa rosyjska jest sztuczna i nie dotyczy ani miasto lub region.

„Fakt, że duże miasto w pobliżu granic Lenkijos zostało nazwane Kalinino, przestępcą, osobą odpowiedzialną i innymi, z powodu decyzji masinių lenkų žudynų (Katyňas žudynų), vardu, Lenkijoje turi emociņu, charakter negatywny”, – — czytamy w komunikacie komisji.

Komisja zwróciła uwagę, że gdy nazwy geograficzne, bez funkcji identyfikujących, pełnią funkcję symboliczną, „obecne rosyjskie nazwy miast są elementami rosyjskiej przestrzeni symbolicznej, które są przeznaczone dla publiczności poza granicami kraju”.

„Kwestie związane z rosyjską inwazją na Ukrainę, tak zwanym „rosyjskim światem” w czasie największej oglądalności, rosyjską vykdymu wojną informacyjną, zmuszają do innego spojrzenia na kwestię primetamų vardų, wywołując ogromną dyskusję” – mówi komisja.

Danielle Currey

"Zły ewangelista zombie. Bacon maven. Fanatyk alkoholu. Myśliciel chcący. Przedsiębiorca."

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *